«Und dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladı»
– eine türkisch-schweizerische Einwanderungsgeschichte

Und dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladı
Und dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladıUnd dann fing das Leben an / Ve sonra hayat başladı
Animation stoppen

Mutter, Tochter und Enkeltochter treffen sich zum Nachmittagstee. Das Familien-Fotoalbum liegt auf dem Tisch und sie geraten ins Erzählen. Drei Generationen einer türkischen Einwanderungsfamilie schildern ihre Situation zwischen den beiden Ländern, in denen sie sich zuhause fühlen: der Schweiz und der Türkei. Neben Tee und Gebäck kommen nach und nach auch Ängste, Wut und Hoffnungen auf den Tisch. Beim Erzählen schlüpfen die drei Frauen in unterschiedliche Rollen. Und sprechen zum ersten Mal Dinge aus, die sie lange für sich behalten haben.

 

Das Projekt basiert auf einer biografisch-fotografischen Recherche, die Ayse Yavas und Gaby Fierz in der Schweiz und der Türkei durchgeführt haben.

 

Am 17.11. findet um 18.30 eine Tasteinführung für Sehbehinderte statt. Das Stück ist ohne Audiodeskription verständlich, da es Hörspielcharakter hat.

 

- Yani hep yakında döneceğinizi mi düşündünüz?

- Temelli, temelli, temelli.

- O yüzden mi beni Türkiye’de okula başlattırdınız?

 

- Ihr habt also immer gedacht, dass ihr bald zurückkehrt?

- Immer immer immer.

- Und darum musste ich die Schule in der Türkei beginnen?

 

Mi 09.11.22 19 Uhr ausverkauft
Sa 12.11.22 17 Uhr *
Do 17.11.22 19 Uhr * ausverkauft
Mi 30.11.22 19 Uhr * ausverkauft

* 12.11. Publikumsgespräch mit Gast Isabel Garcia, Präsidentin des Vereins Secondas Zürich

* 17.11. Tasteinführung für Sehbehinderte um 18.30 Uhr

* 30.11. mit Sprachtisch für Deutschlernende

 

mit Eleni Haupt, Beren Tuna, Monika Varga

Text und Regie: Ursina Greuel, nach einer Idee von Ayse Yavas

Kostüme: Cornelia Peter

Licht: Yahya Hazrouka

Oeil extérieur: Sibylle Burkart

sogar Produktion in Koproduktion mit Matterhorn Produktionen

 

In Hochdeutsch und Türkisch

 

Dauer: 60 Min.
Fotos: Ayse Yavas

 

Zeitgleich zum Theaterstück entstand die gleichnamige Ausstellung von Ayse Yavas und Gaby Fierz, die vom 15.09. bis 06.11. in der Photobastei in Zürich gezeigt wird.